El baüscia milanés


För er som undrar hur milanodialekten låter, ecco a voi ett litet guldkorn direkt från en reklamfilm som just nu  tormenterar kommunikationskanalerna. Man använder sig av stereotypen för den typiska milanesaren, den vräkiga och skrytiga typen som åker SUV som pappa betalat. Fyndigt. Och catchy. Blir lite lycklig av att sjunga på den.






Alùra?

Kommentarer
Postat av: Carin

Alltså, måste erkänna att jag har lite svårt för den... men så har jag alltid varit omringad av syditalienare också... =)

2010-04-05 @ 22:54:07
URL: http://italiavssvezia
Postat av: italiadabere

haha jag förstår dig. fast det är det där lite läbbiga som är härligt tycker jag! uhe testina te la vist che suv...



jag har ett passionerat intresse för alla dialekter dock, inte minst napolitanskan. kan du prata det??

2010-04-05 @ 23:17:52
Postat av: italiadabere

haha jag förstår dig. fast det är det där lite läbbiga som är härligt tycker jag! uhe testina ta le vist che suv...



jag har ett passionerat intresse för alla dialekter dock, inte minst napolitanskan. kan du prata det??

2010-04-05 @ 23:20:24
Postat av: Carin

jag älskar också dialekter! Nja, jo, ja... jag KAN en del, men de där napolitanarna bara skrattar åt mig när jag försöker för de tycker att jag låter för snäll och mjuk... Men jag vet hur man säger och kan liksom "höra det" i mitt huvud, sen låter det inte riktigt likadant när det kommer ut ur munnen... =) Förstår gör jag en hel del, men inte allt! Det är svårt med napolitanskan! Jag brukar prata det ibland när jag t.ex. är i Rom och ska låta skräckinjagande, men sällan i Napoli. Det räddade en gång mig och ett gäng elever från att bli rånade... Vissa grejer tog det mig ett bra tag att fatta att de inte var italienska utan dialekt som t.ex. "seggia" (tror det stavas så) för sedia eller "rene" för sabbia. Hur länge har du bott i Milano? Har du superkoll på dialekten? Så att du pratar den utan att bli lite generad när milaneser lyssnar?

2010-04-06 @ 00:13:22
URL: http://italiavssvezia.blogspot.com
Postat av: Johanna Siljehagen

Jag àlskar Milano dialekten, sàkerligen en av de fà som gòr det. Ingenting jag skyltar om i sòdra regionerna, men nàr jag pratar med leverantòrer sà missar jag budskapet i telefon fòr att jag sjunker in i den hàrliga dialekten ist. "Scuza...puoi ripetere..." :=) (om det nu stavas sà)

2010-04-06 @ 11:40:57
URL: http://www.vardagpasicilien.blogspot.com
Postat av: italiadabere

carin - alltså i milano pratas inte dialekt som i t.ex neapel eller i veneto. de yngre generationerna har en passiv kunskap om sin dialekt då mor - och farföräldrar förmodligen har/hade den som modersmål. dagens milanesare använder sin dialekt till just sånt här - lite folkloristikskt flin i vissa klassiska fraser och ord, typ "pila" och "ghisa". det är ju därför det är kul, hade nog varit mindre spektakulärt och mindre lustigt om det var en talad och levande dialekt.

2010-04-06 @ 12:30:07
Postat av: Helly på Sicilien

Roligt med dialekter, men tydligen så ses det inte som speciellt fint. Pojkvännen och hans familj pratar inte napolitanska fast de kommer därifrån så jag har aldrig lärt mig. Istället blir jag som ett levande frågetecken när jag hoppar in i en taxi och chaffören bara pratar napolitanska... "Mannaggia la miseria!"

2010-04-06 @ 12:52:08
URL: http://tjejpasicilien.blogspot.com
Postat av: A

sv:

visst hade de varit underbart gott. Kanske far fortsoka fixa en sann maskin till hotellet... farligt ;)



Nopp jag e oxe =)

2010-04-06 @ 16:22:15
URL: http://agapimou.blogg.se/
Postat av: A

sv:visst hade de varit underbart gott. Kanske far fortsoka fixa en sann maskin till hotellet... farligt ;)



Nopp jag e oxe =)

2010-04-06 @ 16:30:28
URL: http://agapimou.blogg.se/
Postat av: Carin

Åh men i Napoli pratar man inte heller dialekt i alla lägen, och kanske framför allt inte i alla klasser, men visst är dialekten starkar där än på många ställen. I vissa delar av stan är det precis som Helly skriver, att man inte klarar sig nästan, om man inte förstår. I övrigt tror ag det är som i de flesta delarna av Italien, man pratar italienska men med en accent och vissa ord och uttryck som är speciella för regionen, som t.ex. de dubbla konsonanterna i t.ex. "subbito" eller "ka" istf "qua". Hur som är det rätt spännande, speciellt när man börjar förstå. =)

2010-04-06 @ 20:56:51
URL: http://italiavssvezia.blogspot.com

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0